About this Translation

Biblia Koshodou no Jiken Techou – Antiquarian Bookshop Biblia’s Case Files

by En Mikami (illus. Hagu Koshijima)

Hidden away in a corner of Kamakura is an unassuming secondhand bookstore, the Biblia Antiquarian Bookshop. Shinokawa Shioriko, the owner of the shop, is an overly shy young and beautiful woman who doesn’t fit the image of a used bookstore and often has trouble interacting with customers.

While customer service isn’t her strong point, she more than makes up for it in other ways. Using her exhaustive knowledge and unrivaled passion for literature, she unravels the secrets and mysteries of the antiquarian books that come into her shop.

This is a story of secrets and rare books.

– Summary (from Amazon.co.jp)


Team Biblia

Translator – erebea – Joined September 2015 (from ND Academy; Biblia Opening December 2015)

rhythm5Hello, erebea here. I started getting into light novels a couple years ago with SAO after the first anime series ended, and the rest is history. Biblia is one of those series that I just fell in love with after reading the first volume and the fact that it wasn’t getting any attention was actually kinda depressing.

I already knew a little Japanese at the time, but it wasn’t even enough to read manga, let alone lightnovels. Through the power of brib luck, I somehow got into Nanodesu Academy and my Japanese skills quickly improved by leaps and bounds. I’ve had to abandon my social life, dignity, and self respect to do it, but it was totally worth the pain. Anyway, thanks for reading and I hope you enjoy the series!

Someone hold me, it’s lonely in here ;_;

 

ayumi

 

Editor – Ayumi – Joined November 2015

I really really really don’t have the time to be doing this right now.

 

 

 

castor212

 

Typesetter – castor212 – Joined December 2015

I like Type-Moon. And caps lock. And cheeseburgerz.

 

 

 

hikaslapSupervisor – hikaslap – Joined December 2015

Once upon a time, hikaslap was happy. He had a good life – great grades, great friends, a solid future. A life full of light and love.

It couldn’t last.

Later, after all was said and done, hikaslap could say unashamedly that he didn’t even LIKE light novels anymore, hated them even, for what they had done to him.

But he never did escape.

At one of his lowest points, when his will was weakest and his spirit was tenuous, he saw an application for a position at NanoDesu Translations.

“Well, if you can’t beat ’em…” he sighed.

Then hikaslap became irredeemable, and the circle was complete.

(lol, i hope you guys continue to enjoy all our time, effort, and dare-i-say artistry as we move forward! thanks for reading, now and hopefully in all our collective futures.)

Retired with Honors

Editor – zanZanzaroo – Joined December 2015
Hello. I’m not really sure how I ended up here, but I’m glad that I am. I like Pina Coladas, getting lost in the rain, and I absolutely despise people who quote overused song lyrics. I spend most of my time pretending to do work a.k.a. watching anime, surfing the web, finding any distraction necessary to save me from the monotony of being a student. We’ll see where this distraction takes me.

Thanks to Aries for the banners! (see ND homepage for bio.)

12 thoughts on “About this Translation

  1. holy shit! thank you for translating this LN!!! I had already give up hope to read Biblia again but then I found that you are translating it, really aprecciate that.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: